亚洲一区二区三区免费视频观看-一区二区三区四区产品精品蜜桃-丰满少妇被猛烈进入免费-一区二区三区不卡在线视频

關(guān)注東莞鼎興實(shí)業(yè),更多防潮防霉經(jīng)驗(yàn)小技巧分享

News

News

為什么食品干燥劑的標(biāo)簽都是英文的?

文章編輯:鼎興實(shí)業(yè) 文章分類:行業(yè)資訊 發(fā)布時(shí)間:2022-08-03 點(diǎn)擊量:1872

返回列表

  為什么食品干燥劑的標(biāo)簽都是英文的?

 

  因?yàn)?b>干燥劑以前是國(guó)外先使用,早期是為了供應(yīng)國(guó)外的客戶而生產(chǎn)的,因此產(chǎn)生了很多都是英文版的外包材,久而久就演變成了公版。后來(lái)國(guó)內(nèi)也漸漸使用干燥劑,因此除了公版的英文版面之外,也有一些是中文版文的,除此之外,還有中英日三國(guó)版文,和歐洲八國(guó)版文的。客戶可以根據(jù)自己的需要定制版文。

 

  除此之外呢,外包材質(zhì)和克重都可以根據(jù)需求定制的,不過(guò)價(jià)格稍微會(huì)比公版的要貴一些,個(gè)性化嘛總要付出相應(yīng)的代價(jià),否則怎么體現(xiàn)與眾不同呢?一般出口食品或者其它產(chǎn)品用的干燥劑,大多是選擇英文公版的干燥劑,畢竟外國(guó)人只看得懂英文。當(dāng)然也有一些外觀客戶會(huì)定制自己的logo,這看起來(lái)就很高大上了,也很專業(yè)。

 

  不過(guò)大多數(shù)小企業(yè)客戶還是選擇英文公版的,這樣價(jià)格便宜,有現(xiàn)貨,下單就能快速收到貨,不用等開版開模定制樣品這樣的時(shí)間。東莞鼎興專業(yè)生產(chǎn)各類干燥劑,可以根據(jù)您的需求定制干燥劑的版文、包材、克重、尺寸等等,歡迎來(lái)電咨詢?,F(xiàn)在咨詢可以0元免費(fèi)拿樣哦。

 

氯化鈣1

2

 

 

在線咨詢

電話

18027021535 7*24小時(shí)服務(wù)熱線

微信

二維碼掃一掃微信交流
頂部